Section 13.22

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!‘不恒其德,或承之羞。’”,子曰:“不占而已矣!”

正文先行,随后进入不同版本的译注与评论层。这样读起来像在一张安静的阅读台上逐层展开,而不是在表格里比对。

返回本章

中文

钱穆

新解

原文

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!‘不恒其德,或承之羞。’”,子曰:“不占而已矣!”

译文

先生说:“南方人有句话说:‘人若无恒,不可当巫医。’这话真好呀!易卦上也说:‘其德不恒的,常会有羞辱随后。’”先生说:“这也只有不替他占问就罢了。”

评论

本章孔子引南人言,见人之无恒,不可成业。又引易爻辞,言无恒之人亦无可为之助。

注释

南人:南方之人。

不可以作巫医:古代巫道与医事相混。作,为义。此有两说:一谓无恒之人,即巫医贱业亦不可为。又一说:古人不以巫医为贱业,周礼司巫司医,皆由士大夫为之。此乃谓无恒之人,亦不可作巫医。就《论语》文义,仍以前说为当。惟南人之言,正是重巫医,故谓无恒者不可付以此任。

善夫:此孔子称述南人之言而善之。巫所以交鬼神,医所以托死生,无恒之人何足任此。专一之业尚然,何论于广大之道,故孔子特取此言。

不恒其德,或承之羞:此易恒卦九三爻辞。或,常义。承,续义。言人无恒德,常有羞辱承续其后。

子曰:不占而已矣:此处复加子曰字,以别于前引之易文。孔子言,其人无恒德,亦惟有不为之占问吉凶,因即为之占,亦将无准。

中文

杨伯峻

译注

原文

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医①。’善夫!” “不恒其德②,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”

译文

孔子说:“南方人有句话说,‘人假若没有恒心,连巫医都做不了。’这句话很好呀!” 《易经·恒卦》的爻辞说:“三心二意,翻云覆雨,总有人招致羞耻。”孔子又说:“这话的意思是叫无恒心的人不必去占卦罢了。”

注释

①巫医——巫医是一词,不应分为卜筮的巫和治病的医两种。古代常以禳祷之术替人治疗,这种人便叫巫医。②不恒其德——这有两种意义:(甲)不能持久,时作时辍;(乙)没有一定的操守。译文用“三心二意”表示“不能持久”,用“翻云覆雨”表示“没有操守”。

English

辜鸿铭

英译

原文

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医①。’善夫!” “不恒其德②,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”

译文

Confucius remarked, "The southern people have a saying, 'A man without perseverance cannot be a doctor or a magician.' How true! "Again, it is said in the I-king, 'The reputation for a virtue once acquired unless persevered in will lead to disgrace.' " Commenting on this, Confucius remarked, "It is much better not to assume the reputation for the virtue at all."

评论

文中,“人而无恒,不可以作巫医”一句,辜鸿铭译为“a man without perseverance cannot be a doctor or a magician”,“一个没有毅力的人不能够成为一名医生或巫师”。其中,“恒”译为“perseverance”,“毅力”;“巫医”译为“a doctor or a magician”,“医生或巫师”。

“不恒其德,或承之羞”是《易经·恒卦》的爻辞,学者多认为指如果道德不能恒久,就会蒙受羞辱。辜鸿铭译此句为“the reputation for a virtue once acquired unless persevered in will lead to disgrace”,“一旦获得美德的声誉,除非坚持下去,否则将导致名誉扫地”。

“不占而已矣”,传统学者多认为指不为“无恒”之人占卜。辜鸿铭译为“it is much better not to assume the reputation for the virtue at all”,“还是不要僭取有美德的声誉比较好”。其中,把“占”译为“assume”,假装、僭取之意。指实际不具有美德,却僭取了美德的声誉。辜鸿铭对自己的翻译作了注释:

中国伟大的注释家朱夫子放弃了最后一段,说不理解它。([回译者注]朱熹在《四书章句集注》中说此段“其义未详”,见第147页)在此,我们通过这样的翻译来冒险地给出这一段的解释。

日本語

日文版

和译

原文

译文

孔子 先生は言った。「南の人々が言っている事が有る。『常に善い言動をしない人は、神の巫女と医者をするべきではない』と。善い言葉である。(『易経』には記されている。)『常に善行しない人は、あるいは、辱めを受けてしまう事が有る』と」 さらに、孔子 先生は言った。「占わなくても分かる事に過ぎない」