中文
钱穆
原文
食不语,寝不言。
译文
食时寝时都不言语。
评论
此一节记孔子饮食之节。
Section 10.10
正文先行,随后进入不同版本的译注与评论层。这样读起来像在一张安静的阅读台上逐层展开,而不是在表格里比对。
中文
食不语,寝不言。
食时寝时都不言语。
此一节记孔子饮食之节。
中文
食不语,寝不言。
吃饭的时候不交谈,睡觉的时候不说话。
English
食不语,寝不言。
At table, while eating he would not speak. When in bed he would not talk.
这一节对应“食不语,寝不言”。辜鸿铭直接译为吃饭时不说话、上床睡觉时不说话,强调的是生活中的自我约束。
日本語
食(たべる)、不、語。 寝、不、言。
食べながら話さない。 寝ながら(横に成りながら)話さない。